No matter whether French is the most beautiful language, its certainly among the most beautiful ones, so do the French poems. Reciting French poems is an enchanting way to learn French language, especially when you have these French poems in English version handy.

Author: Machli Alexandre
Astre majestueux eclairant nos nuits,
Ta rondeur et ton eclat nous rappellent
De lointains et agreables souvenirs.
Depuis bien des millenaires tu es la
N’ayant point perdu de ton rayonnement.
Mois apres mois, tu illumines la terre
Et pour cause des generations entieres
ont contemple et loue ta beaute.
En verite, pour ce qui est des astres
tout notre systeme solaire en regorge.
Mais jamais [......]
Author: Machli Alexandre
Depuis bien des décades, dans la vie tout se dégrade
L’enfance déshonorée, elle n’est plus enchantée.
Déjà à l’age de lait on nous demande d’être laid,
Pourquoi descendre si bas jusqu’à atteindre le plat.
Qui oserait penser que notre mère patrie, jadis un paradis
Serait si avilie par des fils insoumis.
Boutade diront certains, dès [......]
Author: Min Min
Pendant ton long voyage de la vie
tôt ou tard tu rencontras une route divisée
n’importe quelle direction tu choisiras
il y en aura toujours une autre opposée
tu aurais des regrets au fond de toi
la route que tu n’as pas prise serait toujours là
montrer une vague tristesse dans la vague pénombre
This poem [......]
Author: Pierre Moine
Il pleut à grosses larmes sur mes pensées
Avec le soir humide comme seul horizon
Quand tu m’as quitté, une flèche s’est fichée
Au cœur rouillé de ma passion
Je titube, ivre de ce chagrin défunt
Trébuchant sur d’illusoires illusions
Mes bras tendus tentent de happer ton corps fantôme
Qui désormais hante ma déraison
Quand tu es [......]
Author: Pierre Moine
Demain, j’irai ramasser des pétales de pluie
Un à un, sur des branches engourdies
Qui agitent leur espoir coloré
Au gré des brises odorantes.
Je les recueillerai, émerveillé,
De leur grâce légère et éphémère,
Les déposerai, encore craintifs et endormis,
Sur une plume de soie chantante.
Puis, je les contemplerai, ému
Prêtant l’oreille à leurs rires d’eau,